Pacific Baby Incorporated
Salt Lake City, UT 84106
United States
ph: +1 801 877 0161
fax: +1 801 335 4807
alt: support@pacificbabyworld.com
The instructions below are in the following order:
INSTRUCTIONS FOR HANDLES, RING AND SIPPY SPOUT
The enclosed handle, ring and sippy spout are for use with BOTH the Pacific Baby 3-in-One and All-in-One bottles. The sippy spout should be pulled to the top of the bottle ring until the brim of the sippy spout is against the inner top of the bottle ring. Fit the handle over the bottle spout and secure onto the bottle by screwing the bottle ring snugly onto the bottle. Your bottle is now ready to be used as a sippy cup!
Warnings:
This product has been extensively tested against and is in compliance with safety standards imposed by the major regulatory agencies in both the United States and Europe.
Ces poignées, bec et laveuse de bouteilles s'adapter à la 3 en 1 et 3-en-un biberon du Pacifique. Le bec doit être aspiré dans la laveuse de bouteilles. Placez les poignées sur la bouteille, faites tourner la bague de la bouteille fermement sur la bouteille. Le biberon du Pacific Baby est maintenant prêt à être utilisé comme un gobelet.
AVERTISSEMENTS !
Avant utilisation, toujours lire les instructions fournies!
Das Griffset, der Ring und der Nuckel sind für beide Flaschen (Pacific Baby 3-in-One and All-in-One) zu gebrauchen. Ziehen Sie zuerst den Nuckel durch den Flaschenring bis der Rand des Nuckels gegen die innere Decke des Flachenringes heranreicht. Passen Sie das Griffset an den Nuckel an und schrauben Sie dann den Flaschenring samt Griffset an der Flasche fest. Jetzt kann Ihre Flasche als Nuckelflasche benutzt werden.
Warnhinweise:
Dieses Produkt wurde intensiv auf die europäischen und nordamerikanischen Sicherheitsstandard getestet und erfüllt diese.
Deze handvaten, drink tuit en flessenring passen op de PacificBaby’s 3 in 1 en all in 1 fles.
De drinktuit moet in de flessenring getrokken worden. Plaats de handvaten over de flessenhals, draai de flessenring stevig vast op de fles. De Pacific Baby Bottle is nu klaar voor gebruik als drinkbeker.
Waarschuwingen:
• Dit product alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene.
• Controleer altijd de temperatuur van de voeding voordat u voedt.
• Gebruik ONDER GEEN BEDING een magnetron om de fles of inhoud te verwarmen.
Dat kan tot ongelijke verhitting leiden en uw baby kan zich daardoor branden.
• Laat het kind niet in bed slapen met de fles.
• Flessenspenen niet gebruiken als fopspeen.
• Bij het continue en langdurige opzuigen van vloeistoffen kan tandbederf optreden.
• Houd alle onderdelen die niet worden gebruikt buiten het bereik van de kinderen.
• Laat een flessenspeen niet in direct zonlicht of warmte liggen, of langer dan aanbevolen liggen in een desinfecteermiddel, omdat de speen
hierdoor kan verzwakken.
• Schoonmaken voor ieder gebruik
• Voorkom dat de producten in contact komen met oplosmiddelen of agressieve chemicaliën, dit kan schade aan het product aanbrengen
• Was uw product met een afwasmiddel en voor het eerste gebruik 5 minuten in kokend water leggen. Dit voor het waarborgen van de hygiëne.
Lees voor gebruik de instructie!
此套装中的手柄、奶瓶圈和学饮嘴组合对于Pacific Baby(太平洋宝贝)三合一和多合一奶瓶都可适用。学饮嘴必须穿拉到奶瓶圈顶部直到学饮嘴的边缘贴合奶瓶圈的内壁顶端,再将手柄穿过奶瓶圈旋紧在奶瓶口上。这样,您的奶瓶就变成一款学饮杯了!
注意事项:
这款产品已经通过多项安全检测,符合美国和欧洲主要监管机构的所有安全标准。
NÁVOD NA POUŽITÍ
Rukojeť, kroužek a sippy savička 9-18m jsou určeny pro použití s termolahvemi Pacific Baby 3-in-One a All-in-One . Sippy savičku je třeba protáhnout kroužkem až po okraj. Nasaďte rukojeť na lahev a zajistěte pevným přišroubováním kroužku. Vaše lahev je nyní připravena k použití!
UPOZORNĚNÍ:
Tento produkt byl intenzivně testován a je v souladu s bezpečnostními normami hlavních regulačních agentur v USA a Evropě.
PETUNJUK UNTUK PEGANGAN, CINCIN DAN SIPPY SPOUT
Gagang tertutup, cincin dan sippy spout adalah untuk digunakan dengan KEDUA botol Pacific Baby 3-in-One dan All-in-One. Sippy spout harus ditarik keatas dari cincin botol hingga pinggiran dari sippy spout bertentangan dengan bagian atas cincin botol. Pegangan atas yang pas pada moncong botol dan mengamankan botol dengan menyekrup cincin botol dengan pas. Botol Anda sekarang siap untuk digunakan sebagai sippy cup!
Perhatian:
Produk ini telah diuji secara menyeluruh dan telah memenuhi standar keselamatan yang ditetapkan oleh lembaga regulator utama di Amerika Serikat dan Eropa.
このハンドル、ボトルリング、スパウトは、パシフィックベビー社のスリーインワンボトルとオールインワンボトルの両方にお使いいただけます。スパウトは、ボトルリングを通して上方へ引っぱり、スパウトのふちがボトルリングの内側上部にぴったりはまるように取り付けてください。ボトル本体の口元にハンドルをのせ、その上からボトルリングを付けてください。ぴったり閉まるまでボトルリングをまわすと、ハンドルが固定されます。これでボトルをシッピーカップとしてお使いいただけるようになります。
警告:
この製品は、欧米の主要な規制当局が定める所定の検査を受け、ヨーロッパおよびアメリカの各安全基準に適合しています。
Uchwyt, pierścień i ustnik pasują do butelek (Pacific Baby 3w1 i All-in-One).
Przeciągnąć ustnik przez pierścień butelki, tak aby brzegi ustnika dolegały do wnętrza pierścienia. Nałożyć na butelkę uchwyt, a następnie pierścień ze ustnikiem i dokręcić. Butelka może być używana jako bidon z ustnikiem i z uchwytem.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Produkt pozytywnie przeszedł testy potwierdzające spełnianie norm europejskich i amerykańskich.